Ruscom Map

Ruscom Map

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Ab Februar 2018 neue Sprachpaare

Ab Februar 2018 bietet unser Übersetzungsbüro neben Übersetzungen ins Russische und Ukrainische auch Übersetzungen in andere osteuropäischen, westeuropäischen und asiatischen Sprachen an. Damit decken wir jetzt alle wichtigsten Sprachkombinationen der modernen Technik und Wirtschaft weltweit. Die Idee war eigentlich schon längst da, es fehlte nur die Zeit weger der dauernd laufenden Aufträge in den schon vorhandenen Sprachpaaren. Vor allem immer kompliziertere Übersetzungsaufträge ins Russische erforderten viel Aufmerksamkeit. Technische Übersetzungen Englisch, technische Übersetzungen Französisch, technische Übersetzungen Chinesisch, technische Übersetzungen Ukrainisch nahmen aber auch zu.

Neue Arbeitssprachen: Ost- und Westeuropa

Wir übersetzen auch jetzt immer noch nicht alle Sprachen der Welt, das ist unsere prinzipielle Entscheidung. Die Arbeitssprachen in unserem Übersetzungsbüro sind nur die wichtigsten Sprachen und Sprachpaare, die vor allem bei technischen und juristischen Übersetzungen in der ganzen Welt verwendet werden: Übersetzungen Chinesisch, Übersetzungen Tschechisch, Übersetzungen Ungarischtechnische Übersetzungen Polnisch, Türkisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch. Es ist keine Diskriminierung der einzelnen Sprachen, sondern die Realität der heutigen Verhältnisse in der Wirtschaft und der Technik. Übersetzungen in alle osteuropäischen Sprachen sind auf jeden Fall da, unser Übersetzungsbüro gilt traditionell als Expert für Osteuropa und osteuropäische Sprachen.

Und zu beiden wichtigsten Ausgangssprachen, also zu den Sprachen, aus welchen übersetzt wird, gehören in den meisten Fällen Deutsch und Englisch. Deutsch ist für uns selbstverständlich, weil sich unser Übersetzungsbüro in Deutschland befindet und vor allem von deutschen Unternehmen gefunden wird. Und Englisch ist die wichtigste internationale Sprache für alle Länder der Welt. Die moderne technische Dokumentation wird sogar in vielen deutschen, schweizerischen und österreichischen Betrieben zuerst auf Englisch verfasst und erst dann in andere Sprachen übersetzt, wie Deutsch, Russisch, Ukrainisch oder Chinesisch. Übersetzungen Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch sind auch in unserem Programm und finden eine Nachfrage.

Chinesische Übersetzungen im Programm

Unmittelbar nach osteuropäischen und westeuropäischen Sprachen kamen Übersetzungen in die wichigsten asiatischen Sprachen. Vor allem werden bei unseren Kunden Übersetzungen ins Chinesische angefragt, einem wichtigen Handelspartner für unsere Kunden - die Hersteller von Maschinen und Anlagen aus Deutschland und Österreich. Trotz der eigenen hochentwickelten Industrie gibt es nach wie vor eine Menge von Maschinen, die China selber nicht produziert. Oder kann man sagen - noch nicht. Auf jeden Fall stehen wir immer gerne für alle Übersetzungen ins Chinesische mit allen unseren Fachkräften zur Verfügung.

Wie es zur Entscheidung kam

Eigentlich sind wir gut auch mit russischen und ukrainischen Übersetzungen bedient. Aber die Idee unserer Stammkunden, möglichst wenig Lieferanten bei den Übersetzungsdienstleistungen zu haben, kam bei uns gut an. Da wir schon ohnehin eine große Datenbank der potentiellen Übersetzer hatten, war das nicht schwer, sie alle (nach der gründlichen Prüfung) einfach den neuen Aufgaben zuzuordnen. Unsere Projektmanager sind es gewohnt, die Übersetzungen in jeder Sprachkombination sicher zu organisieren. 

Ob die Übersetzung der Dokumentation in eine einzige Sprache, was am meisten passiert oder die Übersetzung in 35 Sprachen, was wir auch schon hatten - wir schaffen alles wie immer zuverlässig und professionell.

<<<